影音先锋女优在线看片,91麻豆精品国产91久久久久久,翁吻乳婷婷小玲21章小说,综合图区亚洲欧美另类图片

搜 索



中華人民共和國(guó)和意大利共和國(guó),為促進(jìn)兩國(guó)友好合作關(guān)系的發(fā)展,加強(qiáng)兩國(guó)領(lǐng)事關(guān)系,以利于保護(hù)兩國(guó)國(guó)家和兩國(guó)國(guó)民的利益,決定締結(jié)本條約,并為此目的議定下列各條:

    
    第一章 定 義
    第一條 定義 就本條約而言,下列用語(yǔ)具有以下意義:
    (一)“領(lǐng)館”指總領(lǐng)事館、領(lǐng)事館、副領(lǐng)事館或領(lǐng)事代理處;
    (二)“領(lǐng)區(qū)”指為領(lǐng)館執(zhí)行領(lǐng)事職務(wù)而設(shè)定的區(qū)域;
    (三)“領(lǐng)館成員”指領(lǐng)事官員、領(lǐng)館工作人員和服務(wù)人員;
    (四)“領(lǐng)館館長(zhǎng)”指被委派領(lǐng)導(dǎo)一個(gè)領(lǐng)館的人員;
    (五)“領(lǐng)事官員”指總領(lǐng)事、副總領(lǐng)事、領(lǐng)事、副領(lǐng)事、領(lǐng)事隨員及領(lǐng)事代理人;
    (六)“領(lǐng)館工作人員”指在領(lǐng)館內(nèi)從事行政或技術(shù)工作的人員;
    (七)“服務(wù)人員”指在領(lǐng)館內(nèi)從事服務(wù)工作的人員;
    (八)“家庭成員”指與領(lǐng)館成員共同生活的配偶和與其共同生活并由其撫養(yǎng)的子女;
    (九)“私人服務(wù)人員”指受雇用專(zhuān)為領(lǐng)館成員私人服務(wù)的人員;
    (十)“領(lǐng)館館舍”指專(zhuān)供領(lǐng)館使用的建筑物或部分建筑物及其附屬的土地,不論其所有權(quán)屬誰(shuí);
    (十一)“領(lǐng)館檔案”指領(lǐng)館的一切文書(shū)、文件、函電、明密電碼、記錄、卷宗、印記、圖章、錄音帶、錄像帶、膠卷、照片、簿籍和電腦儲(chǔ)存的檔案以及用來(lái)保存和保護(hù)它們的器具;
    (十二)“派遣國(guó)船舶”指按照派遣國(guó)法律懸掛派遣國(guó)國(guó)旗的船舶,不包括軍用舶船;
    (十三)“派遣國(guó)航空器”指根據(jù)派遣國(guó)法律規(guī)章在派遣國(guó)登記并標(biāo)有其登記標(biāo)志的航空器,不包括軍用航空器。
    第二章 領(lǐng)館的設(shè)立和領(lǐng)館成員的委派
    第二條 領(lǐng)館的設(shè)立
    一、領(lǐng)館須經(jīng)接受?chē)?guó)同意才得在該國(guó)境內(nèi)設(shè)立。
    二、領(lǐng)館的所在地、等級(jí)和領(lǐng)區(qū)的確定,以及與此有關(guān)的任何變動(dòng),須經(jīng)派遣國(guó)和接受?chē)?guó)雙方同意。
    三、派遣國(guó)應(yīng)根據(jù)工作量的大小和領(lǐng)館從事正常活動(dòng)的需要來(lái)確定領(lǐng)館的人員 數(shù)目。基于領(lǐng)區(qū)的情況和領(lǐng)館的實(shí)際需要,接受?chē)?guó)也可要求將上述人數(shù)維持在合理和正常的范圍內(nèi)。
    第三條 領(lǐng)館館長(zhǎng)的任命和承認(rèn)
    一、派遣國(guó)應(yīng)通過(guò)外交途徑向接受?chē)?guó)遞交任命領(lǐng)館館長(zhǎng)的任命書(shū)。任命書(shū)中應(yīng)載明領(lǐng)館館長(zhǎng)的全名、職銜、領(lǐng)館所在地、等級(jí)和領(lǐng)區(qū)。
    二、接受?chē)?guó)在接到任命領(lǐng)館館長(zhǎng)的任命書(shū)后,應(yīng)盡快發(fā)給領(lǐng)事證書(shū)。接受?chē)?guó)如拒絕發(fā)給領(lǐng)事證書(shū),無(wú)需說(shuō)明理由。
    三、領(lǐng)館館長(zhǎng)在接受?chē)?guó)發(fā)給領(lǐng)事證書(shū)后即可執(zhí)行職務(wù)。在發(fā)給領(lǐng)事證書(shū)前,經(jīng)接受?chē)?guó)同意,領(lǐng)館館長(zhǎng)可臨時(shí)執(zhí)行職務(wù)。
    四、接受?chē)?guó)發(fā)給領(lǐng)館館長(zhǎng)領(lǐng)事證書(shū)或準(zhǔn)許其臨時(shí)執(zhí)行職務(wù)后,應(yīng)立即通知領(lǐng)區(qū)內(nèi)主管當(dāng)局,并采取一切必要措施使領(lǐng)館館長(zhǎng)能執(zhí)行職務(wù),并享受本條約所規(guī)定的權(quán)利、便利、特權(quán)和豁免。
    五、領(lǐng)館館長(zhǎng)因故不能執(zhí)行職務(wù)或其職位空缺時(shí),派遣國(guó)可指派該領(lǐng)館或駐接受?chē)?guó)的其他領(lǐng)館的一位領(lǐng)事官員或駐接受?chē)?guó)使館的一位外交官員擔(dān)任代理領(lǐng)館館長(zhǎng)。派遣國(guó)應(yīng)事先將代理領(lǐng)館館長(zhǎng)的全名和原職銜通知接受?chē)?guó)。
    六、代理領(lǐng)館館長(zhǎng)享有本條約規(guī)定的領(lǐng)館館長(zhǎng)應(yīng)享有的權(quán)利、便利、特權(quán)和豁免。
    七、被指派為代理領(lǐng)館館長(zhǎng)的外交官員繼續(xù)享有其應(yīng)享有的外交特權(quán)和豁免。
    第四條 通知任命、到達(dá)和離境
    一、派遣國(guó)應(yīng)在適當(dāng)時(shí)間內(nèi)將下列事項(xiàng)書(shū)面通知接受?chē)?guó)外交部或外交部指定的地方主管當(dāng)局:
    (一)領(lǐng)館成員的全名、職銜和他們的到達(dá)、最后離境或職務(wù)終止,以及他們?cè)陬I(lǐng)館任職期間身份上的任何變更;
    (二)領(lǐng)館成員的家庭成員的全名、國(guó)籍和他們的到達(dá)和最后離境,以及任何人成為或不再是領(lǐng)館成員的家庭成員的事實(shí);
    (三)私人服務(wù)人員的全名、國(guó)籍、職務(wù)和他們的到達(dá)和最后離境;
    (四)接受?chē)?guó)國(guó)民或永久居民作為領(lǐng)館工作人員、服務(wù)人員或私人服務(wù)人員的受雇和解雇。
    二、接受?chē)?guó)主管機(jī)關(guān)應(yīng)按其規(guī)定發(fā)給領(lǐng)館成員及其家庭成員身份證。本款規(guī)定不適用于接受?chē)?guó)國(guó)民或接受?chē)?guó)永久居民。第五條 領(lǐng)事官員的國(guó)籍
    領(lǐng)事官員只能是派遣國(guó)國(guó)民,且不得是接受?chē)?guó)的永久居民。
    第六條 領(lǐng)事職務(wù)的終止
    一、領(lǐng)館成員的職務(wù),有下列情形之一即告終止:
    (一)派遣國(guó)通知接受?chē)?guó)該成員的職務(wù)已經(jīng)終止;
    (二)接受?chē)?guó)通過(guò)外交途徑通知派遣國(guó),宣告某一領(lǐng)事官員為不受歡迎的人或任何其他領(lǐng)館成員為不可接受。遇此情況,派遣國(guó)應(yīng)召回這些人員或終止其職務(wù)。
    二、通本條第一款(二)項(xiàng)所提及的情況時(shí),接受?chē)?guó)無(wú)須向派遣國(guó)說(shuō)明理由。
    第三章 領(lǐng)事職務(wù)
    第七條 一般領(lǐng)事職務(wù)領(lǐng)事官員有權(quán):
    (一)保護(hù)派遣國(guó)、派遣國(guó)國(guó)民和具有派遣國(guó)國(guó)籍的法人的權(quán)利和利益,并向派遣國(guó)國(guó)民提供協(xié)助和同他們保持聯(lián)系;
    (二)增進(jìn)派遣國(guó)和接受?chē)?guó)之間的商業(yè)、經(jīng)濟(jì)、文化、教育、科技和旅游關(guān)系的發(fā)展,并在其他方面促進(jìn)兩國(guó)之間的友好合作關(guān)系,包括促進(jìn)兩國(guó)間商定的合作項(xiàng)目的實(shí)施;
    (三)用一切合法手段調(diào)查接受?chē)?guó)的政治、商業(yè)、經(jīng)濟(jì)、文化、教育和科技等方面的情況,并向派遣國(guó)政府報(bào)告;
    (四)除執(zhí)行本條約所規(guī)定的職務(wù)外,執(zhí)行派遣國(guó)授權(quán)而不為接受?chē)?guó)法律規(guī)章所禁止或不為接受?chē)?guó)所反對(duì)的其他職務(wù)。
    第八條 有關(guān)國(guó)籍和民事?tīng)顩r的職務(wù)
    一、領(lǐng)事官員有權(quán):
    (一)根據(jù)派遣國(guó)的法律規(guī)章接受有關(guān)國(guó)籍問(wèn)題的申請(qǐng)并頒發(fā)有關(guān)證件和證書(shū);
    (二)登記派遣國(guó)國(guó)民和進(jìn)行有關(guān)調(diào)查;
    (三)登記派遣國(guó)國(guó)民的出生和死亡;
    (四)辦理派遣國(guó)國(guó)民間的結(jié)婚手續(xù),如派遣國(guó)法律允許,辦理派遣國(guó)國(guó)民與非接受?chē)?guó)永久居民的第三國(guó)國(guó)民間的結(jié)婚手續(xù),并頒發(fā)結(jié)婚證書(shū)。
    二、本條第一款的規(guī)定不免除當(dāng)事人遵守接受?chē)?guó)法律規(guī)章的義務(wù)。
    第九條 頒發(fā)護(hù)照和簽證領(lǐng)事官員有權(quán):
    (一)向派遣國(guó)國(guó)民頒發(fā)護(hù)照或其他旅行證件以及加注或吊銷(xiāo)上述證件;
    (二)向前往或途經(jīng)派遣國(guó)的人頒發(fā)簽證或其他旅行證件以及辦理加簽手續(xù)或吊銷(xiāo)上述簽證或證件。
    第十條 公證和認(rèn)證職務(wù)一、領(lǐng)事官員有權(quán):
    (一)接受派遣國(guó)國(guó)民的聲明并給予證明;
    (二)起草、證明和保存派遣國(guó)國(guó)民的遺囑和其他證書(shū);
    (三)起草、證明派遣國(guó)國(guó)民間簽署的文書(shū)和契約,這些文書(shū)和契約不應(yīng)是關(guān)于在接受?chē)?guó)內(nèi)的不動(dòng)產(chǎn)的權(quán)利構(gòu)成或轉(zhuǎn)讓的;
    (四)起草、證明有關(guān)在派遣國(guó)內(nèi)的財(cái)產(chǎn)或行使權(quán)利或商談生意的文書(shū)和契約,無(wú)論當(dāng)事者為何國(guó)籍,只要這些文書(shū)和契約旨在派遣國(guó)內(nèi)產(chǎn)生法律效果的;
    (五)執(zhí)行派遣國(guó)法律規(guī)定的、不違反接受?chē)?guó)法律的其他公證職務(wù);
    (六)認(rèn)證派遣國(guó)或接受?chē)?guó)頒發(fā)的為在對(duì)方使用的文書(shū)和文件上的簽字或使之有效;
    (七)翻譯文書(shū)和文件,證明譯文忠實(shí)于原文并頒發(fā)與原文確證無(wú)誤的譯文副本;
    (八)在接受?chē)?guó)法律規(guī)章允許的范圍內(nèi),請(qǐng)求獲取有關(guān)派遣國(guó)國(guó)民的公開(kāi)登記資料的副本或摘要。
    二、由領(lǐng)事官員起草、證明、翻譯、證實(shí)和認(rèn)證的文件應(yīng)被視為派遣國(guó)的正式文件。只要這些文件在接受?chē)?guó)使用,并與接受?chē)?guó)法律不相抵觸,應(yīng)與接受?chē)?guó)主管當(dāng)局頒發(fā)的同類(lèi)文書(shū)具有同等效力。
    第十一條 同派遣國(guó)國(guó)民聯(lián)系
    一、領(lǐng)事官員有權(quán)在領(lǐng)區(qū)內(nèi)同派遣國(guó)國(guó)民聯(lián)系和會(huì)見(jiàn)。
    二、接受?chē)?guó)不應(yīng)以任何方式限制派遣國(guó)國(guó)民同領(lǐng)館聯(lián)系及進(jìn)入領(lǐng)館。
    第十二條 逮捕、拘留或驅(qū)逐通知和探視
    一、遇有派遣國(guó)國(guó)民在領(lǐng)區(qū)內(nèi)被逮捕、被拘留或以其他方式被限制人身自由時(shí),接受?chē)?guó)主管當(dāng)局應(yīng)在發(fā)生上述情況后七天內(nèi)通知領(lǐng)館,并說(shuō)明原因。
    二、領(lǐng)事官員有權(quán)探視被逮捕、拘留、以其他方式限制人身自由或監(jiān)禁的派遣國(guó)國(guó)民,用派遣國(guó)或接受?chē)?guó)語(yǔ)言同其交談或通訊,并為其提供法律協(xié)助。接受?chē)?guó)主管當(dāng)局對(duì)領(lǐng)事官員的探視請(qǐng)求應(yīng)在第一款的通知后兩日內(nèi)作出安排,以后每月應(yīng)提供不少于兩次的探視機(jī)會(huì)。領(lǐng)事官員可旁聽(tīng)任何法律訴訟的公開(kāi)部分。
    三、接受?chē)?guó)主管當(dāng)局應(yīng)立即將本條第一、二款規(guī)定的權(quán)利通知被逮捕、拘留、以其他方式限制人身自由或監(jiān)禁的派遣國(guó)國(guó)民,并不遲延地轉(zhuǎn)遞領(lǐng)館和該國(guó)民間的任何通信。
    四、遇有派遣國(guó)國(guó)民在領(lǐng)區(qū)內(nèi)被接受?chē)?guó)當(dāng)局宣布強(qiáng)迫離境或驅(qū)逐時(shí),接受?chē)?guó)當(dāng)局應(yīng)事先通知領(lǐng)館。因公共秩序和國(guó)家安全的重大理由需要驅(qū)逐和離境時(shí),通知可在采取措施的同時(shí)進(jìn)行。
    五、領(lǐng)事官員在行使本條所規(guī)定的權(quán)利時(shí),應(yīng)遵守接受?chē)?guó)的有關(guān)法律規(guī)章。但此項(xiàng)法律規(guī)章務(wù)使本條所規(guī)定的權(quán)利的目的得以充分實(shí)現(xiàn)。
    第十三條 監(jiān)護(hù)或托管
    一、未成年或無(wú)充分行為能力的派遣國(guó)國(guó)民需要指定監(jiān)護(hù)人或托管人時(shí),接受?chē)?guó)主管當(dāng)局應(yīng)通知領(lǐng)館。
    二、領(lǐng)事官員有權(quán)保護(hù)未成年或無(wú)充分行為能力的派遣國(guó)國(guó)民的權(quán)益,必要時(shí),可為他們指定監(jiān)護(hù)人或托管人,并監(jiān)督他們的監(jiān)護(hù)和托管活動(dòng)。
    三、領(lǐng)事官員在執(zhí)行第二款規(guī)定的保護(hù)未成年或無(wú)充分行為能力者的權(quán)利時(shí),應(yīng)遵守接受?chē)?guó)的法律規(guī)章。
    第十四條 代表派遣國(guó)國(guó)民
    一、遇有派遣國(guó)國(guó)民不在當(dāng)?shù)鼗蛴捎谄渌虿荒芗皶r(shí)保護(hù)自己的權(quán)益時(shí),領(lǐng)事官員可在接受?chē)?guó)法院或其他機(jī)構(gòu)面前代表該國(guó)民或?yàn)槠浒才胚m當(dāng)代表,直至該國(guó)民指定了自己的代表或本人能自行保護(hù)其權(quán)益時(shí)為止。
    二、領(lǐng)事官員在執(zhí)行本條第一款規(guī)定的職務(wù)時(shí),應(yīng)遵守接受?chē)?guó)的法律規(guī)章。
    第十五條 協(xié)助派遣國(guó)國(guó)民
    一、領(lǐng)事官員有權(quán)了解派遣國(guó)國(guó)民在接受?chē)?guó)的居留和工作情況,并向他們提供必要的協(xié)助。
    二、領(lǐng)事官員有權(quán)請(qǐng)求接受?chē)?guó)主管當(dāng)局協(xié)助查尋派遣國(guó)國(guó)民的下落。接受?chē)?guó)主管當(dāng)局應(yīng)盡可能提供有關(guān)情況。
    三、接受?chē)?guó)主管當(dāng)局在獲悉造成派遣國(guó)國(guó)民死亡、失蹤、重傷的意外事故后,應(yīng)迅即通知領(lǐng)館。領(lǐng)事官員有權(quán)要求接受?chē)?guó)主管當(dāng)局提供有關(guān)事故的情況,并采取必要措施保護(hù)受害的國(guó)民的權(quán)益。
    四、在與接受?chē)?guó)法律規(guī)章不相抵觸的情況下,領(lǐng)事官員有權(quán)接受、臨時(shí)保管和寄出派遣國(guó)國(guó)民的證件、現(xiàn)款和貴重物品。
    第十六條 關(guān)于死亡和繼承的措施
    一、接受?chē)?guó)主管當(dāng)局獲悉派遣國(guó)國(guó)民在接受?chē)?guó)死亡時(shí),應(yīng)盡快通知領(lǐng)館,并應(yīng)領(lǐng)館請(qǐng)求免費(fèi)提供死亡證書(shū)。
    二、如死亡的派遣國(guó)國(guó)民在接受?chē)?guó)遺有財(cái)產(chǎn),但在接受?chē)?guó)無(wú)繼承人和遺囑執(zhí)行人時(shí),接受?chē)?guó)主管當(dāng)局在獲悉后應(yīng)在盡短時(shí)間內(nèi)通知領(lǐng)館,并清點(diǎn)和封存財(cái)產(chǎn)。領(lǐng)事官員應(yīng)被準(zhǔn)許在場(chǎng)。
    三、如派遣國(guó)國(guó)民是無(wú)論那國(guó)國(guó)籍的死者在接受?chē)?guó)的財(cái)產(chǎn)的繼承人或受遺贈(zèng)人,并不在接受?chē)?guó)境內(nèi)時(shí),接受?chē)?guó)主管當(dāng)局在得知此消息后,應(yīng)通知領(lǐng)館。
    四、領(lǐng)事官員有權(quán)接受屬于非接受?chē)?guó)永久居民的派遣國(guó)國(guó)民在接受?chē)?guó)的遺產(chǎn)或遺贈(zèng),并將該財(cái)產(chǎn)或與該財(cái)產(chǎn)價(jià)值相等的現(xiàn)金轉(zhuǎn)交給有權(quán)接受財(cái)產(chǎn)者。
    五、如派遣國(guó)國(guó)民是在接受?chē)?guó)內(nèi)留有遺產(chǎn)的任何死者的繼承人或受遺贈(zèng)人,且本人不能在接受?chē)?guó)的司法或行政機(jī)構(gòu)前行使其繼承或受遺贈(zèng)的權(quán)利時(shí),領(lǐng)事官員有權(quán)代表該國(guó)民行使其權(quán)利。
    六、遇有派遣國(guó)國(guó)民在接受?chē)?guó)臨時(shí)逗留期間死亡,如死者在接受?chē)?guó)無(wú)親屬或合法代表,領(lǐng)事官員有權(quán)領(lǐng)取其遺留物品,并轉(zhuǎn)交給有權(quán)接受物品者。如死者在接受?chē)?guó)有債務(wù),領(lǐng)事官員應(yīng)償付其債務(wù),但以領(lǐng)取的物品的價(jià)值為限。
    七、領(lǐng)事官員在執(zhí)行本條第四、五、六 款職務(wù)時(shí),應(yīng)遵守接受?chē)?guó)的法律規(guī)章。
    第十七條 協(xié)助派遣國(guó)船舶
    一、當(dāng)派遣國(guó)船舶到達(dá)位于領(lǐng)區(qū)內(nèi)的接受?chē)?guó)某港口后,領(lǐng)事官員有權(quán)自由地執(zhí)行本條所規(guī)定的職務(wù)。領(lǐng)事官員可就與執(zhí)行本條職務(wù)有關(guān)的任何問(wèn)題要求接受?chē)?guó)主管當(dāng)局給子協(xié)助。上述當(dāng)局應(yīng)根據(jù)要求給予協(xié)助。
    二、在船舶業(yè)已被準(zhǔn)許自由活動(dòng)后,領(lǐng)事官員可親自或由其他領(lǐng)館成員陪同上船。
    三、在遵守接受?chē)?guó)入境、港口管理的法律規(guī)章的情況下,船長(zhǎng)和船員可同領(lǐng)事官員聯(lián)系,并可前往領(lǐng)館。
    四、領(lǐng)事官員可向船長(zhǎng)和船員詢(xún)問(wèn)有關(guān)事項(xiàng),查驗(yàn)船舶證書(shū)和文件,聽(tīng)取關(guān)于船舶、貨物、航線(xiàn)和目的地的報(bào)告,為船舶的抵達(dá)和啟程提供便利。
    五、領(lǐng)事官員或領(lǐng)館工作人員可陪同船長(zhǎng)或船員去見(jiàn)接受?chē)?guó)司法當(dāng)局及其他主管當(dāng)局,可對(duì)船長(zhǎng)及船員提供必要協(xié)助,包括法律協(xié)助,接受?chē)?guó)有關(guān)國(guó)家安全方面的法律有特別規(guī)定者除外。
    六、領(lǐng)事官員可以解決船長(zhǎng)與船員之間的爭(zhēng)端,包括雇用合同和工資方面的爭(zhēng)端,并可對(duì)雇用或解雇船長(zhǎng)及船員采取措施,還可為維持船上的秩序和紀(jì)律采取必要的措施。
    七、在必要時(shí),領(lǐng)事官員可為船長(zhǎng)或船員安排就醫(yī)或送回國(guó)內(nèi)。
    八、領(lǐng)事官員可接受、出具、認(rèn)證、轉(zhuǎn)遞船舶證書(shū)或派遣國(guó)法律規(guī)定的其他有關(guān)船舶所有權(quán)、在派遣國(guó)登記或取消登記及抵押登記或取消抵押登記的文書(shū)。
    九、此外,領(lǐng)事官員還可采取措施以執(zhí)行派遣國(guó)海事法律的規(guī)定。
    第十八條 船舶上的管轄
    一、接受?chē)?guó)司法或其他主管當(dāng)局如欲對(duì)派遣國(guó)船舶或在派遣國(guó)船舶上采取強(qiáng)制性措施或進(jìn)行重要調(diào)查時(shí),必須事先通知領(lǐng)館,以便領(lǐng)事官員或其代表能在采取行動(dòng)時(shí)到場(chǎng)。如情況緊急,不能事先通知,接受?chē)?guó)主管當(dāng)局應(yīng)在采取行動(dòng)后立即通知領(lǐng)館,并迅速提供所采取行動(dòng)的全部情況。
    二、本條第一款的規(guī)定適用于接受?chē)?guó)主管當(dāng)局在岸上就第一款所述情況對(duì)船長(zhǎng)或船員所采取的同樣的行動(dòng)。
    三、本條第一、二款的規(guī)定不適用于接受?chē)?guó)主管當(dāng)局進(jìn)行的有關(guān)海關(guān)、港口管理、檢疫或入、出境的例行檢查,也不適用于接受?chē)?guó)主管當(dāng)局為保障海上安全或防止水域污染所采取的行動(dòng)。
    四、除非應(yīng)船長(zhǎng)或領(lǐng)事官員的請(qǐng)求或征得其同意,接受?chē)?guó)主管當(dāng)局在接受?chē)?guó)的和平、安全及公共秩序未受破壞的情況下,不得干涉派遣國(guó)船舶上的內(nèi)部事務(wù)。
    五、除非應(yīng)船長(zhǎng)或領(lǐng)事官員的請(qǐng)求或征得其同意,接受?chē)?guó)主管當(dāng)局不得對(duì)在船上所發(fā)生的行為或犯罪進(jìn)行管轄,但下列情況除外:
    (一)接受?chē)?guó)國(guó)民犯罪或使該國(guó)國(guó)民受到損害的犯罪;
    (二)破壞接受?chē)?guó)安寧和安全的犯罪;
    (三)違反接受?chē)?guó)有關(guān)檢疫、入、出境、海上安全、海關(guān)事務(wù)、水域污染或禁止販毒的法律的行為或犯罪;
    (四)其他根據(jù)接受?chē)?guó)法律應(yīng)判不少于三年徒刑的嚴(yán)重犯罪。
    第十九條 協(xié)助受海損的派遣國(guó)船舶
    一、遇派遣國(guó)船舶在接受?chē)?guó)內(nèi)水、領(lǐng)海或其附近海域沉沒(méi)或觸礁等重大海損事故,接受?chē)?guó)主管當(dāng)局應(yīng)盡快通知領(lǐng)館,并通知為搶救船上人員、船舶、貨物及其它財(cái)產(chǎn)所采取的措施。
    二、領(lǐng)事官員有權(quán)采取措施向發(fā)生事故的派遣國(guó)船舶、船員和乘客提供協(xié)助,并可為此請(qǐng)求接受?chē)?guó)當(dāng)局給予協(xié)助。
    三、如果失事的派遣國(guó)船舶或?qū)儆谠摯奈锲坊蛩d的貨物處于接受?chē)?guó)海岸附近或被運(yùn)進(jìn)接受?chē)?guó)港口,而船長(zhǎng)、船主、船公司代理人或有關(guān)保險(xiǎn)人均不在場(chǎng)或無(wú)法采取措施保存或處理時(shí),接受?chē)?guó)主管當(dāng)局應(yīng)盡速通知領(lǐng)館。領(lǐng)事官員可代表船主采取適當(dāng)?shù)拇胧?br>    四、如失事的派遣國(guó)船舶及其貨物和食品及其打撈的物品不在接受?chē)?guó)境內(nèi)出售或交付使用或以其他任何形式消費(fèi),接受?chē)?guó)不應(yīng)征收關(guān)稅或其他捐稅,但貯存、運(yùn)送及類(lèi)似服務(wù)費(fèi)用除外。
    第二十條 登訪(fǎng)非派遣國(guó)船舶
    只要經(jīng)船長(zhǎng)同意,領(lǐng)事官員有權(quán)在其領(lǐng)區(qū)的海口視察將駛往派遣國(guó)港口的任何國(guó)家的船舶,旨在收集必要的情況,以準(zhǔn)備派遣國(guó)法律所要求的作為該船進(jìn)入派遣國(guó)港口條件的文件及向派遣國(guó)主管當(dāng)局提供可能要求的檢疫及其他方面的情況。
    第二十一條 航空器
    本條約關(guān)于派遣國(guó)船舶的規(guī)定,相應(yīng)地適用于派遣國(guó)航空器。但此種適用應(yīng)遵守接受?chē)?guó)和派遣國(guó)之間現(xiàn)行的雙邊或雙方參加的多邊協(xié)定的規(guī)定。
    第二十二條 取得證詞和送達(dá)文件應(yīng)派遣國(guó)主管當(dāng)局的要求,領(lǐng)事官員有權(quán)以不違反接受?chē)?guó)法律規(guī)章規(guī)定的方式,向派遣國(guó)國(guó)民取得證詞,送達(dá)司法文件和司法以外的文件。
    第二十三條 執(zhí)行領(lǐng)事職務(wù)的區(qū)域領(lǐng)事官員只能在領(lǐng)區(qū)內(nèi)執(zhí)行職務(wù)。經(jīng)接受?chē)?guó)同意,領(lǐng)事官員也可在領(lǐng)區(qū)外執(zhí)行職務(wù)。
    第二十四條 同接受?chē)?guó)當(dāng)局聯(lián)系
    領(lǐng)事官員在執(zhí)行領(lǐng)事職務(wù)時(shí),可與下列當(dāng)局聯(lián)系:
    (一)其領(lǐng)區(qū)內(nèi)的地方主管當(dāng)局;
    (二)其領(lǐng)區(qū)外的地方主管當(dāng)局,但須經(jīng)接受?chē)?guó)同意;
    (四) 接受?chē)?guó)中央主管當(dāng)局,但須在接受?chē)?guó)法律規(guī)章、習(xí)慣允許的范圍內(nèi)。
    第二十五條 使館執(zhí)行領(lǐng)事職務(wù)
    一、派遣國(guó)駐接受?chē)?guó)使館也可按本條約規(guī)定執(zhí)行領(lǐng)事職務(wù)。被指派執(zhí)行領(lǐng)事職務(wù)的外交官員享有本條約規(guī)定的領(lǐng)事官員所享有的權(quán)利、便利、特權(quán)和豁免。
    二、派遣國(guó)使館應(yīng)將執(zhí)行領(lǐng)事職務(wù)的外交官員的全名和職銜通知接受?chē)?guó)外交部。
    三、被指派執(zhí)行領(lǐng)事職務(wù)的外交官員繼續(xù)享有按其外交官身份所享有的權(quán)利、便利、特權(quán)和豁免。
    第二十六條 為第三國(guó)執(zhí)行領(lǐng)事職務(wù)在通知接受?chē)?guó)并在接受?chē)?guó)不反對(duì)的情況下,派遣國(guó)領(lǐng)館可在接受?chē)?guó)為第三國(guó)執(zhí)行領(lǐng)事職務(wù)。
    第四章 便利、特權(quán)和豁免
    第二十七條 為領(lǐng)館提供便利
    接受?chē)?guó)應(yīng)為領(lǐng)館執(zhí)行職務(wù)提供充分的便利。
    第二十八條 領(lǐng)館館舍和住宅
    一、在接受?chē)?guó)法律規(guī)章允許的范圍內(nèi),派遣國(guó)或其代表有權(quán)購(gòu)置、租用、建造或以其他合法方式獲得用作領(lǐng)館館舍和領(lǐng)館成員住宅的建筑物或部分建筑物及其附屬土地,但領(lǐng)館成員為接受?chē)?guó)國(guó)民或永久居民的住宅除外。
    二、接受?chē)?guó)應(yīng)為派遣國(guó)獲得領(lǐng)館館舍提供必要的協(xié)助,必要時(shí),還應(yīng)協(xié)助派遣國(guó)為其領(lǐng)館成員獲得適當(dāng)?shù)淖≌?br>    三、在接受?chē)?guó)法律規(guī)章允許的范圍內(nèi),派遣國(guó)或其代表有權(quán)轉(zhuǎn)讓其購(gòu)置、建造的領(lǐng)館館舍和領(lǐng)館成員的住宅。
    第二十九條 國(guó)徽和國(guó)旗的使用
    一、派遣國(guó)有權(quán)在領(lǐng)館館舍懸掛國(guó)徽和用派遣國(guó)與接受?chē)?guó)文字書(shū)寫(xiě)的館牌。
    二、派遣國(guó)有權(quán)在領(lǐng)館館舍、領(lǐng)館館長(zhǎng)寓邸和領(lǐng)館館長(zhǎng)執(zhí)行公務(wù)時(shí)所乘用的交通工具上懸掛派遣國(guó)國(guó)旗。
    第三十條 領(lǐng)館館舍和領(lǐng)館館長(zhǎng)的住宅不受侵犯
    一、領(lǐng)館館舍不受侵犯。接受?chē)?guó)當(dāng)局未經(jīng)領(lǐng)館館長(zhǎng)或派遣國(guó)使館館長(zhǎng)或他們指定的人的同意,不得進(jìn)入領(lǐng)館館舍。如領(lǐng)館館舍為部分建筑物,在發(fā)生火災(zāi)和其它嚴(yán)重災(zāi)害危及接受?chē)?guó)國(guó)民生命安全須立即采取保護(hù)措施時(shí),得推定領(lǐng)館館長(zhǎng)已表示同意。
    二、接受?chē)?guó)必須采取一切相應(yīng)措施保護(hù)領(lǐng)館館舍免受侵入或損壞,并防止擾亂領(lǐng)館的工作和損害領(lǐng)館的尊嚴(yán)。
    三、領(lǐng)館館舍和領(lǐng)館的設(shè)備、財(cái)產(chǎn)和交通工具免予征用。如接受?chē)?guó)因國(guó)防或公共目的必須征收時(shí),接受?chē)?guó)應(yīng)采取一切必要措施避免妨礙領(lǐng)館執(zhí)行職務(wù),并應(yīng)使派遣國(guó)及時(shí)能得到有效的適當(dāng)?shù)馁r償。
    四、領(lǐng)館館舍只能用作與執(zhí)行領(lǐng)事職務(wù)相符的用途。
    五、本條第一款的規(guī)定也適用于領(lǐng)館館長(zhǎng)的住宅。
    第三十一條 領(lǐng)館檔案不受侵犯
    領(lǐng)館檔案在任何時(shí)間和地點(diǎn)均不受侵犯。
    第三十二條 通訊自由
    一、接受?chē)?guó)應(yīng)準(zhǔn)許并保護(hù)領(lǐng)館為一切公務(wù)目的的通訊自由。領(lǐng)館同派遣國(guó)當(dāng)局、派遣國(guó)在任何地方的使館、其他領(lǐng)館進(jìn)行通訊,可使用一切適當(dāng)方法,包括明密碼電信、外交信使或領(lǐng)事信使、外交郵袋或領(lǐng)事郵袋。但領(lǐng)館須經(jīng)接受?chē)?guó)許可才能裝置和使用無(wú)線(xiàn)電發(fā)報(bào)機(jī)。
    二、領(lǐng)館的來(lái)往公文函電不受侵犯,領(lǐng)事郵袋不得開(kāi)拆或扣留。領(lǐng)事郵袋須附有可資識(shí)別的外部標(biāo)記,并以裝載公文、資料和辦公用品為限。如接受?chē)?guó)主管當(dāng)局有重大理由認(rèn)為領(lǐng)事郵袋裝有上述規(guī)定以外的物品時(shí),可請(qǐng)派遣國(guó)授權(quán)代表一人在該當(dāng)局面前將領(lǐng)事郵袋開(kāi)拆。如此項(xiàng)要求遭到拒絕,應(yīng)將領(lǐng)事郵袋退回至原發(fā)送地點(diǎn)。
    三、領(lǐng)事信使只能是派遣國(guó)國(guó)民,且不得是接受?chē)?guó)永久居民。領(lǐng)事信使應(yīng)持有證明其身份的官方文件。領(lǐng)事信使在接受?chē)?guó)境內(nèi)享有同外交信使相同的權(quán)利、便利、特權(quán)和豁免。
    四、領(lǐng)事郵袋可委托派遣國(guó)航空器的機(jī)長(zhǎng)或派遣國(guó)船舶的船長(zhǎng)攜帶。但該機(jī)長(zhǎng)或船長(zhǎng)應(yīng)持有載明郵袋件數(shù)的官方文件,但不得視為領(lǐng)事信使。經(jīng)與接受?chē)?guó)有關(guān)當(dāng)局商定,領(lǐng)事官員可直接并自由地向機(jī)長(zhǎng)或船長(zhǎng)接交領(lǐng)事郵袋。
    第三十三條 領(lǐng)館規(guī)費(fèi)和手續(xù)費(fèi)
    一、領(lǐng)館可在接受?chē)?guó)境內(nèi)收取派遣國(guó)的法律規(guī)章所規(guī)定的領(lǐng)館辦事規(guī)費(fèi)和手續(xù)費(fèi)。
    二、本條第一款所述的規(guī)費(fèi)和手續(xù)費(fèi)的收入及其收據(jù)應(yīng)被免除接受?chē)?guó)的一切捐稅。
    三、接受?chē)?guó)應(yīng)準(zhǔn)許領(lǐng)館將本條第一款所述規(guī)費(fèi)和手續(xù)費(fèi)的收入?yún)R回派遣國(guó)。
    第三十四條 行動(dòng)自由
    接受?chē)?guó)除為其國(guó)家安全而禁止或限制進(jìn)入的區(qū)域外,應(yīng)確保領(lǐng)館成員及其家庭成員在其境內(nèi)的行動(dòng)及旅行自由。
    第三十五條 領(lǐng)館館長(zhǎng)和領(lǐng)事官員人身不得侵犯
    一、領(lǐng)館館長(zhǎng)人身不得侵犯,不得被逮捕或拘留。
    二、領(lǐng)館館長(zhǎng)以外的領(lǐng)事官員實(shí)行下列規(guī)定:
    (一)除根據(jù)接受?chē)?guó)法律被判不少于五 年徒刑的犯罪并依主管司法機(jī)關(guān)裁決執(zhí)行外,不得被逮捕和拘留;
    (二)除第一項(xiàng)所規(guī)定的情形外,不得被監(jiān)禁或以其他方式被限制人身自由,但執(zhí)行司法最終判決者除外;
    (三)如對(duì)其提起刑事訴訟,他須到主管機(jī)關(guān)出庭。惟進(jìn)行訴訟程序時(shí),應(yīng)顧及他所擔(dān)任的職務(wù)予以適當(dāng)?shù)淖鹬兀?yīng)盡量減少妨礙領(lǐng)事職務(wù)的執(zhí)行。遇本款第一項(xiàng)所述情形確有拘留領(lǐng)事官員的必要時(shí),對(duì)其進(jìn)行的訴訟應(yīng)在盡短的時(shí)間內(nèi)開(kāi)始。
    三、接受?chē)?guó)應(yīng)對(duì)領(lǐng)事官員予以適當(dāng)?shù)淖鹬兀⒉扇∫磺斜匾胧┓乐蛊淙松怼⒆杂珊妥饑?yán)受到侵犯。
    四、遇有領(lǐng)館館長(zhǎng)以外的領(lǐng)館成員被逮捕或被拘留或?qū)ζ溥M(jìn)行刑事訴訟時(shí),接受?chē)?guó)應(yīng)盡速通知領(lǐng)館館長(zhǎng)。
    第三十六條 管轄豁免
    一、領(lǐng)館館長(zhǎng)對(duì)接受?chē)?guó)的刑事管轄享有豁免。除下列案件外,領(lǐng)館館長(zhǎng)對(duì)接受?chē)?guó)的民事及行政管轄也享有豁免:
    (一)關(guān)于接受?chē)?guó)境內(nèi)私有不動(dòng)產(chǎn)的訴訟,但其代表派遣國(guó)為執(zhí)行領(lǐng)事職務(wù)所有的不動(dòng)產(chǎn)不在此列;
    (二)關(guān)于領(lǐng)館館長(zhǎng)以私人身份并不代表派遣國(guó)為遺囑執(zhí)行人、遺產(chǎn)管理人、繼承人或受遺贈(zèng)人的繼承方面的訴訟;
    (三)關(guān)于領(lǐng)館館長(zhǎng)在接受?chē)?guó)內(nèi)在公務(wù)范圍外所從事的專(zhuān)業(yè)或商務(wù)活動(dòng)的訴訟;
    (四)因車(chē)輛、船舶或航空器在接受?chē)?guó)內(nèi)造成損害,第三者要求損害賠償?shù)脑V訟。
    二、對(duì)領(lǐng)館館長(zhǎng)不得采取執(zhí)行措施,但對(duì)本條第一款第(一)、(二)、(三)、(四)項(xiàng)所列案件除外。對(duì)上述案件采取執(zhí)行措施時(shí),應(yīng)不損害領(lǐng)館館長(zhǎng)的人身和住宅不得侵犯權(quán)。
    三、領(lǐng)館館長(zhǎng)以外的領(lǐng)館成員對(duì)其執(zhí)行職務(wù)的行為免受接受?chē)?guó)的管轄,但下列民事訴訟除外:
    (一) 因領(lǐng)館館長(zhǎng)以外的領(lǐng)館成員未明示或默示以派遣國(guó)代表訂立契約所引起的訴訟;
    (二) 因車(chē)輛、船舶或航空器在接受?chē)?guó)內(nèi)造成損害,第三者要求損害賠償?shù)脑V訟。
    第三十七條 作證的義務(wù)
    一、領(lǐng)事官員無(wú)以證人身份作證的義務(wù)。
    二、領(lǐng)館工作人員和服務(wù)人員可被請(qǐng)?jiān)诮邮車(chē)?guó)司法或行政程序中到場(chǎng)作證。除本條第三款所述情形外,領(lǐng)館工作人員和服務(wù)人員不得拒絕作證。
    三、領(lǐng)館成員沒(méi)有義務(wù)就其執(zhí)行公務(wù)所涉及事項(xiàng)作證,或提供有關(guān)的公文或文件。領(lǐng)館成員有權(quán)拒絕以鑒定人身份就派遣國(guó)的法律提供證詞。
    四、接受?chē)?guó)主管當(dāng)局要求領(lǐng)館成員作證時(shí),應(yīng)避免妨礙其執(zhí)行公務(wù)。在可能情況下,可在其寓所或領(lǐng)館館舍錄取證詞,或接受其書(shū)面陳述。
    第三十八條 勞務(wù)和義務(wù)的免除
    領(lǐng)館成員應(yīng)免除接受?chē)?guó)任何形式的個(gè)人勞務(wù)、公共服務(wù)及軍事義務(wù)。他們亦應(yīng)免除接受?chē)?guó)法律規(guī)章關(guān)于外僑登記和居留許可所規(guī)定的一切義務(wù)。
    第三十九條 領(lǐng)館館舍的免稅
    一、接受?chē)?guó)應(yīng)免除下列項(xiàng)目的一切捐稅:
    (一)以派遣國(guó)或其代表名義購(gòu)買(mǎi)、租用、建造的領(lǐng)館館舍和領(lǐng)館館長(zhǎng)的住宅及其有關(guān)的契據(jù);
    (二)專(zhuān)用于公務(wù)目的而擁有的、租賃的或以其他合法方式占有的領(lǐng)館設(shè)備和領(lǐng)館交通工具以及這些財(cái)產(chǎn)的獲得、占有或維修。
    二、本條第一款的規(guī)定不適用于:
    (一)對(duì)特定服務(wù)的收費(fèi);
    (二)與派遣國(guó)或其代表訂立契約的人按照接受?chē)?guó)法律規(guī)章應(yīng)繳納的捐稅。
    第四十條 領(lǐng)館成員的免稅
    一、領(lǐng)事官員和領(lǐng)館工作人員應(yīng)免納接受?chē)?guó)對(duì)人對(duì)物課征的一切國(guó)家、地區(qū)或市政的捐稅,但下列項(xiàng)目除外:
    (一)通常計(jì)入商品或勞務(wù)價(jià)格中的間接稅;
    (二)在接受?chē)?guó)境內(nèi)私有不動(dòng)產(chǎn)的捐稅,但本條約第三十九條第一款(一)項(xiàng)的規(guī)定不在此限;
    (三)接受?chē)?guó)課征的遺產(chǎn)稅、遺產(chǎn)取得稅或繼承稅和讓與稅,但本條約第四十二條規(guī)定者除外;
    (四)在接受?chē)?guó)取得的公務(wù)范圍外的私人收入的所得稅;
    (五)為提供特定服務(wù)所收取的費(fèi)用;
    (六)注冊(cè)費(fèi)、法院手續(xù)費(fèi)或記錄費(fèi)、抵押稅及印花稅,但本條約第三十九條的規(guī)定者除外。
    二、領(lǐng)館服務(wù)人員就其服務(wù)所得的工資,免納捐稅。
    第四十一條 關(guān)稅和查驗(yàn)的免除
    一、接受?chē)?guó)依照本國(guó)法律規(guī)章應(yīng)準(zhǔn)許下列物品進(jìn)出口,并免除一切關(guān)稅及其附屬捐稅,但保管、運(yùn)輸及類(lèi)似服務(wù)費(fèi)除外:
    (一) 領(lǐng)館公用物品及交通工具;
    (二)領(lǐng)事官員的私用物品;
    (三)領(lǐng)館工作人員和服務(wù)人員初到任時(shí)運(yùn)入的私用物品,包括家庭設(shè)備用品。
    二、本條第一款(二)、(三)項(xiàng)所述物品不得超過(guò)有關(guān)人員直接需要的數(shù)量。
    三、領(lǐng)事官員的個(gè)人行李免受查驗(yàn)。接受?chē)?guó)主管當(dāng)局只有在有重大理由認(rèn)為行李中裝有不屬于本條第一款(二)項(xiàng)所述物品,或?yàn)榻邮車(chē)?guó)法律規(guī)章禁止進(jìn)出口的物品,或?yàn)闄z疫法所管制的物品時(shí),才可查驗(yàn)。查驗(yàn)必須在有關(guān)領(lǐng)事官員或其代表在場(chǎng)時(shí)進(jìn)行。
    第四十二條 領(lǐng)館成員的遺產(chǎn)
    遇領(lǐng)館成員或其家庭成員死亡時(shí),接受?chē)?guó)應(yīng):
    (一)準(zhǔn)許將死者的動(dòng)產(chǎn)運(yùn)出境外,但死者在接受?chē)?guó)境內(nèi)獲得的、死亡時(shí)禁止出口的物品除外;
    (二)免除死者在接受?chē)?guó)的動(dòng)產(chǎn)的遺產(chǎn)稅和轉(zhuǎn)讓稅,但這些動(dòng)產(chǎn)只能是死者在接受?chē)?guó)居住期間以領(lǐng)館成員或其家庭成員身份所獲得的。
    第四十三條 家庭成員的特權(quán)和豁免除本條約第四十四條第二款規(guī)定者外,領(lǐng)館成員的家庭成員分別享有領(lǐng)館成員所享有的特權(quán)和豁免。
    第四十四條 不享受特權(quán)和豁免的人員
    一、身為接受?chē)?guó)國(guó)民或接受?chē)?guó)永久居民或在接受?chē)?guó)內(nèi)從事私人有償職業(yè)的領(lǐng)館成員及其家庭成員不享有本條約規(guī)定的特權(quán)和豁免,但第三十七條第二款規(guī)定者除外。
    二、身為接受?chē)?guó)國(guó)民或接受?chē)?guó)永久居民的領(lǐng)館成員的家庭成員不享有本條約規(guī)定的特權(quán)和豁免。在接受?chē)?guó)內(nèi)從事私人有償職業(yè)的領(lǐng)館成員的家庭成員不享有本條約免稅和免關(guān)稅的特權(quán)。
    三、私人服務(wù)人員不享有本條約規(guī)定的特權(quán)和豁免。
    四、接受?chē)?guó)應(yīng)以不妨礙執(zhí)行領(lǐng)事職務(wù)的方式對(duì)本條第一、二款所述人員進(jìn)行管轄。
    第四十五條 特權(quán)和豁免的開(kāi)始和終止
    一、領(lǐng)館成員自進(jìn)入接受?chē)?guó)國(guó)境前往就任之時(shí)起享有本條約所規(guī)定的特權(quán)和豁免,其已在接受?chē)?guó)境內(nèi)的,自其就任領(lǐng)館職務(wù)時(shí)起開(kāi)始享有。
    二、領(lǐng)館成員的家庭成員自領(lǐng)館成員享有特權(quán)和豁免之日起,或自本人進(jìn)入接受?chē)?guó)國(guó)境之時(shí)起,或自其成為領(lǐng)館成員的家庭成員之時(shí)起享有本條約所規(guī)定的特權(quán)和豁免。但以最后發(fā)生事實(shí)的日期為準(zhǔn)。
    三、領(lǐng)館成員的職務(wù)如已終止,其本人及其家庭成員的特權(quán)和豁免應(yīng)于其離開(kāi)接受?chē)?guó)國(guó)境時(shí)或其離境所需的合理期限完結(jié)時(shí)終止。領(lǐng)館成員的家庭成員如不再是其家庭成員時(shí),其特權(quán)和豁免隨即終止,但如該人打算在合理期限內(nèi)離開(kāi)接受?chē)?guó),其特權(quán)和豁免可延續(xù)至其離境時(shí)為止。
    四、如某一領(lǐng)館成員死亡,其家庭成員的特權(quán)和豁免應(yīng)于離開(kāi)接受?chē)?guó)國(guó)境之時(shí)或其離境所需合理期限完結(jié)時(shí)終止。
    第四十六條 特權(quán)和豁免的放棄
    一、派遣國(guó)可放棄本條約第三十六條和三十七條規(guī)定的領(lǐng)館成員所享有的任何一項(xiàng)特權(quán)和豁免。但每次放棄應(yīng)明確表示,并書(shū)面通知接受?chē)?guó)。
    二、根據(jù)本條約規(guī)定享有管轄豁免的領(lǐng)館成員如就本可免受管轄的事項(xiàng)主動(dòng)起訴,則不得對(duì)同本訴直接有關(guān)的反訴主張管轄豁免。
    三、在民事或行政訴訟程序上放棄豁免,不得視為對(duì)司法判決執(zhí)行的豁免亦默示放棄。放棄對(duì)司法判決執(zhí)行的豁免須另行書(shū)面通知。
    第四十七條 尊重接受?chē)?guó)法律規(guī)章
    一、根據(jù)本條約享有特權(quán)和豁免的人員,在其特權(quán)和豁免不受妨礙的情況下,均負(fù)有尊重接受?chē)?guó)法律規(guī)章的義務(wù)。他們也負(fù)有不干涉接受?chē)?guó)內(nèi)政的義務(wù)。
    二、凡系派遣國(guó)國(guó)民的領(lǐng)館成員除了執(zhí)行公務(wù)外,不得在接受?chē)?guó)內(nèi)從事其他職業(yè)或商業(yè)活動(dòng)。
    三、領(lǐng)館和領(lǐng)館成員及其家庭成員所擁有的交通工具應(yīng)遵守民事責(zé)任保險(xiǎn)的有關(guān)規(guī)定。
    第五章 最后條款
    第四十八條 本條約與其它國(guó)際條約的關(guān)系本條約未明確規(guī)定的事項(xiàng),締約雙方將按1963年4月24日《維也納領(lǐng)事關(guān)系公約》的有關(guān)條款辦理。
    第四十九條 批準(zhǔn)、生效和終止
    一、本條約須經(jīng)批準(zhǔn),批準(zhǔn)書(shū)在北京互換。本條約自互換批準(zhǔn)書(shū)之日起第三十天開(kāi)始生效。
    二、除非締約一方在六個(gè)月前以書(shū)面方式通知另一方要求終止本條約,則本條約應(yīng)繼續(xù)有效。
    本條約于一九八六年六月十九日在羅馬簽訂,一式兩份,每份都用中文和意大利文寫(xiě)成,兩種文本具有同等效力。
    中華人民共和國(guó) 意大利共和國(guó) 全權(quán)代表 全權(quán)代表 周 南 安德雷奧蒂 (簽字) (簽字)
     (資料來(lái)源:全國(guó)人大華僑委員會(huì)辦公室法案室《僑務(wù)法律法規(guī)實(shí)用手冊(cè)》)



地址:北京市西城區(qū)阜外大街35號(hào) 郵編:100037 聯(lián)系方式:gqb@gqb.gov.cn
國(guó)務(wù)院僑務(wù)辦公室2004版權(quán)所有 中國(guó)僑網(wǎng)技術(shù)支持
[京ICP備05072101號(hào)] [京公網(wǎng)安備:110102002928]